Почему важно понимать культурные особенности другой страны
Путешествие, учеба и жизнь за рубежом могут быть очень увлекательным и обогащающим опытом. Иногда это доставляет столько удовольствия, что студенты забывают, что они – гости в чужой стране. Пока вы смеетесь, удивляетесь и делаете фотографии для Инстаграма, люди вокруг живут своей обычной жизнью, и, может быть, именно сегодня у них непростой день. Понимание культурных особенностей страны, в которой вы находитесь, помогает разрушать стены между местным населением и туристами и налаживать межкультурное взаимодействие на глубоком уровне.
Что значит «понимание культурных
особенностей»?
Понимание
культурных особенностей – это комплекс знаний о другой культуре и действия,
которые вы предпринимаете на их основе из уважения к этой культуре. Такое
погружение в чужую культуру обычно помогает создавать и поддерживать позитивные
связи с представителями местного сообщества, становиться его частью, а не
казаться очередным невоспитанным туристом.
Если вы
планируете переехать в другую страну на длительный срок, то примите во внимание
следующие советы. Они помогут вам проявить понимание культурных особенностей
этой страны и быстрее влиться в жизнь, которую она предлагает.
Выучите хотя бы несколько фраз на местном языке
Если вы живете в неанглоязычной стране и
при этом проходите обучение на английском языке (а это распространенный
сценарий для международных студентов), то вполне вероятно, что вы не знаете
местного языка.
И это объяснимо и нормально. Однако
советуем вам выучить хотя бы несколько самых распространенных фраз, чтобы
суметь поздороваться, извиниться, заказать еду и спросить, который час. Так у
вас появится возможность выказать уважение к местной культуре, ведь вы
интересуетесь ей, пытаетесь говорить с жителями на их языке, даже если для вас
это сложно.
Конечно, невозможно предсказать степень
благодарности, которую представители местного населения могут выказать в ответ
на ваши попытки что-то сказать на их языке с сильным акцентом. Но пытаться все
же стоит еще и потому что это может дать возможность завязать беседу с
кем-либо, кому станет любопытно, кто вы, откуда и зачем приехали, а также
задать вопросы об особенностях местного быта.
Уважайте местные социальные нормы
Возможно, вы даже не осознаете, насколько
сильно культурные нормы вашей родной страны вписаны в вашу жизнь и насколько
они определяют ваши привычки. Только когда они нарушаются, вы это замечаете. Например,
в США принято много улыбаться, извиняться и здороваться с прохожими (эта норма
больше распространена в небольших городах, чем в мегаполисах типа Нью-Йорка или
Чикаго). А если вы приедете в Китай или Вьетнам, то для вас будет странно и
непривычно, что люди не оберегают свое личное пространство и могут стоять
слишком близко друг у другу в очереди или общественном транспорте.
Во время учебы за рубежом вам придется познакомиться
с местными нормами и начать проще относиться к своим собственным, если они
нарушаются. Прежде чем злиться или обижаться, что кто-то показал на вас
пальцем, почитайте о стране, ее культурных особенностях и правилах общежития.
Возможно, вам станет понятно, почему люди вокруг ведут себя так, а не иначе, и
вы почувствуете себя исследователем новой культуры, а не чужестранцем.
Не забывайте про свой собственный
исторический бэкграунд
Обучаясь за рубежом, вы неизбежно
столкнетесь с тем, что вас будут воспринимать как представителя целой страны,
из которой вы приехали. Чтобы более терпимо относиться к такому положению,
изучите собственную историю, а также историю взаимоотношений вашей родной
страны с той местностью, где вы пребываете. Не исключено, что два государства
связаны тесными и противоречивыми политическими отношениями в прошлом или
настоящем.
Несмотря на то, что вы лично никак не
причастны к историческому прошлому своей страны или ее политическому настоящему,
вы должны выработать свою собственную позицию по этим вопросам, а также быть
готовым их обсуждать, сглаживать конфликтные ситуации и комментировать
распространенные стереотипы о вашей стране.
Готовность к открытому диалогу поможет и
вам, и представителям местного населения сформировать уважительное отношение
друг к другу и прийти к пониманию, что человек из другой культуры – такой же,
как и все остальные, а не набор стереотипов и новостных заголовков.
Будьте гостем
Мы все
склонны верить в то, что общепринятые в нашей культуре обычаи являются
единственно верными. Жизнь за границей непременно покажет вам, что есть другие
способы, варианты, возможности и взгляды буквально на все. Это одно из самых
ценных осознаний, которое вы можете вынести из длительного пребывания в другой
стране. Чтобы оно случилось, важно быть открытым для всего нового, важно быть
гостем, который смотрит на все вокруг без осуждения, но с благодарностью за то,
что его здесь принимают.
7 ключевых умений для современных выпускников:
инфографика
9 вопросов, которые помогут определить, нужна ли вам
магистратура за рубежом
Как и зачем развивать критическое мышление
7 преимуществ, которые может дать зарубежное
образование
Мне нередко пишут, что, дескать, зачем изучать культуру других стран, если наша российская культура тоже очень интересная и богатая. На это я всегда отвечаю, что все познается в сравнении, на контрасте.
Я давно и с огромным интересом изучаю китайскую культуру, с большой симпатией отношусь к Китаю. Но это вовсе не означает, что мне неинтересны другие страны и другие культуры. И, прежде всего, конечно же русская и европейская культуры.
В парке Ихэюань. Я люблю китайскую культуру за её особую поэтичность и живописность
На страницах своего сайта я много пишу о России. Мне нравится путешествовать по России, хотя подчас очень больно видеть упадок и разруху. Я с детства люблю Русский Север, люблю Санкт-Петербург. С огромным интересом изучаю историю и культуру нашей страны. Я обожаю автопутешествия, и при возможности мы всегда путешествуем на машине.
Благодаря своему интересу к Китаю, я стала лучше понимать особенности российского менталитета, сформированного в иных исторических, природных, социально-экономических, языковых и прочих условиях, нежели китайский.
Дорожка вдоль канала имени Москвы, недалеко от Новосельцево (Московская область). Говорят, что Сталин с интересом изучал опыт строительства Великого Китайского канала
Я также люблю Европу, европейскую культуру, люблю дух старинных европейских городов. Мне интересны античность, средневековье, и Новое время, мне нравится европейская природа, архитектура, музыка, философия, искусство. К сожалению, сейчас мне катастрофически не хватает времени на изучение французского и финского языков.
Вильфранш-де-Конфлан и форт Либерия в Пиренейских горах во Франции
На занятиях по музыке я играю на фортепиано и европейскую, и русскую, и китайскую музыку. Благодаря такому смешению культур я могу глубже прочувствовать особенности каждой из них.
Изучайте другие культуры, ибо в этом — корень понимания и своей собственной культуры тоже!
Собираю тематическую подборку книг о различных странах и народах и их культурах.
При том интересуют не так называемые «путевые заметки» описательного характера, а именно где автор пытается анализировать и понять психологию народа, его менталитет, как сложились те или иные обычаи и традиции, и какое место данная страна / народ занимают в сегодняшнем мире. Таким образом книги должны быть не очень старыми и актуальными на сегодняшний день, т.е. не 18 века))
Так же возможны книги общего направления, т.е. рассматривающие причины и следствия формирования и развития этноса и культуры в целом.
Главная цель данной подборки именно разобраться в психологии народа/страны, ее менталитете и причинах его формирования. НЕ художественная литература, но публицистика или научно-популярная.
ИЗУЧЕНИЕ КУЛЬТУРЫ РАЗНЫХ НАРОДОВ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
Ключевые слова: национально-культурная специфика, изучение иностранного языка, культурный шок, мифы, легенды, процесс общения.
S.B. Gumarova, A.I. Rustemova STUDYING THE CULTURE OF DIFFERENT NATIONALITIES AT FOREIGN LANGUAGE LESSONS This article covers the question about studying culture of different countries at foreign language lessons. The disregarding of the national-cultural specific features usually causes misunderstanding and discourages interaction and communication. The purpose of the subject “Foreign language” is not only to teach students to speak foreign languages, but also to teach them to appreciate other traditions and cultures. Studying culture of different countries is cognitive for all participants and assists students to respect culture, history, traditions and customs of people from different countries and nationalities. Ш.Б. Гумарова, А.И. Рустемова ШЕТЕЛ ТІЛІ САБАҚТАРЫНДА ӘРТҮРЛІ ХАЛЫҚТАР МӘДЕНИЕТІН ЗЕРТТЕУ Бұл мақалада шетел тілі сабақтарында әртүрлі халықтар мәдениетін зерттеу мәселелері қарастырылады. Шетел тілін үйрету барысында әр түрлі халықтардың ұлттықмәдени ерекшеліктеріне назар аудармау — әдетте түсінбеушіліктің пайда болуына және қарым-қатынас процесінің бұзылуына әкелетіні анықталды. «Шетел тілі» пәнінің мақсаты студенттерді шетел тілінде сөйлеуге үйрету ғана емес, сонымен бірге басқа ұлттар мен мәдениеттерді құрметтеуге үйрету болып табылады. Тіл үйренудің маңызды кезеңі – өзге ұлтқа деген төзімділікті қалыптастыру мақсатында отандық мәдениеттің ерекшеліктерін шетелдік мәдениетпен салыстыру. Бұған студенттерді басқа халықтардың мәдениеті және өмірімен таныстыру арқылы қол жеткізуге болады.